Spanish Translation Blog: Spanish Translation US machine translation
Home » machine translation

Posts Tagged ‘machine translation’

MT, The Demonized Help

Machine Translation (MT, hereinafter) has been an increasing computer technology interest and, from BabelFish to Intertran and from FreeTranslation to Bing Translator, it actually got better and better every year. The best MT service available out there nowadays is –most likely- Google Translate. Why? Probably due to many

Some interesting facts about Machine Translation

July 11, 2011 2 Comments »

Before I start, I would like to give a brief definition of Machine Translation as stated in the Webster´s Dictionary: “Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natu

Machine Translation Plays the Telephone Game

November 17, 2009 3 Comments »

Remember the Telephone Game? Most of you probably remember it from childhood. You would whisper a short sentence into someone’s ear and so on until it went full circle. When the message reached the last person it was totally different from the original and it had everyone laughing out loud. You’re probably thinking, “

The Most Common Misconception about Translating

September 8, 2009 1 Comment »

People with little to no experience with a foreign language often assume that the process of translating is just replacing word A (source language) with word B (target language). This is how the most primitive machine translations functioned, subsequently butchering even the simplest of sentences: Original I am studying Spa

The Georgetown Experiment

The idea of machine translation was introduced to the general public on the 7th of January, 1954. The project was a collaboration between the University of Georgetown and IBM, who provided a model 701 to serve as the “brain” for the translation. The machine was fed over 60 relatively simple sentences in Russian

The Importance of Having Your Project Edited and Proofread

September 9, 2008 2 Comments »

Harry Shaw is credited with saying, “There is no such thing as good writing. There is only good rewriting.” Believe it or not, translation is no different. In a best case scenario, a project will be translated, edited and then proofread by three different qualified translators. Most reputable Spanish translation