John McCain: Doble Cara?
Tuesday, September 30th, 2008With the U.S. presidential election around the corner, both John McCain and Barack Obama are fighting harder and harder for the Hispanic vote. McCain however, has been accused of trying to take advantage of the supposed Spanish-English language barrier to make contradictory claims to English and Spanish speaking voters.
It is ironic that McCain would want anything related to his campaign translated, given that he voted to “amend title 4 United States Code, to declare English as the national language of the United States.” And although he has a website in Spanish, Spanish radio ads, and numerous translated print ads, until now they have been fairly straight forward. The new ad however, in which McCain is portrayed as being dedicated to improving guest-worker programs and the path to citizenship, goes directly against his English language position:
“[I] have pledged that it would be among my highest priorities to secure our borders first, and only after we achieved widespread consensus that our borders are secure, would we address other aspects of the problem in a way that defends the rule of law and does not encourage another wave of illegal immigration.”
So what is McCain’s real stance? Obama supporters say it depends on who he’s talking to.



