Spanish Translation Blog: Spanish Translation US » About Spanish Translation US
Home » About Spanish Translation US

Archive for the ‘About Spanish Translation US’ Category

Husband and Wife: Not so simple in Spanish

Just a few days back, I had a little discussion with a friend on whether the correct Spanish translation for “Husband and Wife” is “Marido y Mujer” or “Esposo y Esposa”. Now, I am what you would call “old school”, I was raised with the values of an older generation, things like respecting my elders, [&hellip

What Is CART?

 CART is the acronym for Communication (also Computer) Assisted Real-time Translation. CART is an assistive technology that converts speech to text. It is additionally known as real-time stenography or even open captioning. CART services were first used in 1996 to provide a hearing impaired student access to classroom lect

Literary Advancement for Hearing Impaired Hispanic Children

Hispanics are the largest minority in the United States and increasing rapidly. Currently about fifteen million Hispanics are of school age of which nearly ten thousand are deaf or hard of hearing according the United States Census. Hispanic hard-of- hearing and deaf students are one of the fastest growing minorities among

Time to go PINK!

It is time to go Pink!  October is Breast Cancer Awareness Month. It is a campaign geared to promote awareness through education, early detection, treatment and ultimately the importance of finding a permanent cure. This campaign has heightened the amount of women receiving mammograms and biopsies. Due to breast cancer awa

May the Sales Force be with you!

Today I would like to discuss one of the major tools that any growing, technology-driven company should possess in its arsenal. The tool I am talking about is a CRM system. So what exactly is a CRM system and what does it do? The main purpose of a CRM system is to collect, analyze and […]

How can we simplify your life today?

Working in the translation industry is exhilarating, but it can be quite challenging as well. It is a complex industry that involves several divisions working cohesively in order to produce a quality finished product. Translating a document might look straightforward but in fact it’s a complex process that involves variou

The Great Bull Run

The Great Bull Run is an event that was created by two former attorneys that made a life decision that they didn’t want to shuffle paperwork any longer and decided to create a company that hosts large events. This event is a sugar-coated version of Pamplona’s Running of the Bulls. It is a day-long festival […]

The History of Piñatas

  Piñatas have been around for ages. Most people identify piñatas as being of Hispanic heritage. They actually originated in China, around the 16th century. They were colored with bright and vibrant paper and decorated in many different ways. This was to greet the New Year in China. They would then knock the figures

Hispanic or Latino?

Is there a difference between Latino and Hispanic? This question was first introduced in the 1970’s by the U.S. Census. Is this person of Hispanic, Latino, or Spanish origin? This question was asked of individuals living in the United States and their response was based upon self-identification. Additionally, the Census c

The Challenges and Rewards of Becoming a Translator

Translating a text is undoubtedly not an easy task. Upon deciding how best to render it in another language, so that it is both understandable and faithful to the original, increases the complexity of the process. Many times, depending on the context, words may mean many different things. When translating, choosing one word

What’s percolating in Latin America?

How do you take your coffee? Whatever your “café” preferences are, I’ve done some homework to find out what’s percolating in our Latin American countries. For households in Latin America, nothing is more important than food rituals. Coffee is one of their favorite beverages and it wakes them up every morning.

COMPREHENSION IS THE KEY TO ACADEMIC SUCCESS

  The Hispanic population is not only the largest immigrant group but accounts for 56% of the United States population growth in the past two decades. As a result, linguistic diversity is an increasing characteristic in today’s classrooms. Educators need to design instruction to match the demographics of today’s studen

Low Literacy Rates among U.S. Hispanics Children

  Reading skills amongst children of Latino descent are at an all-time low.  Studies indicate that U.S. Hispanic children entering kindergarten are already six months behind their fellow classmates in school readiness.   Top educators believe U.S. Hispanics children would significantly benefit from programs that pro

Translations and Latin American Travel

Are you considering or planning a trip south of the border? Apart from booking your flight to your Latin American destination and packing a bottle of sunscreen (the sun is indeed much stronger there), you should consider whether you may need fulfill any requirements with U.S. and foreign authorities. Certain Latin American

Budget for next year’s translations

Although not every business dedicates sufficient time to planning and projecting their finances for the next year, budgeting for makes good financial sense! So why not start by budgeting and planning ahead for next year’s translation projects? Get all of the information regarding turn-around times, regular retails rates,

A Little QA May Save Your Project

As clients rush to get translations in on tight deadlines, we as an account management team, production managers, and translator teams feel the same pressure to get your project completed in the best way possible, as quickly as possible. While some projects do not need to be as exact as others and require a lower […]

Top Secret and Confidential

According to MacMillan Dictionary, a confidentiality agreement, also known as a non-disclosure agreement, is “an agreement in which a person or organization that has important information about the activities of another organization promises not to give it to anyone else.” (http://www.macmillandictionary.com/dictionary/

Why invest in multilingual website translations?

Although the majority of websites are written in English, many assume that internet users already know English. However, as internet access has become near-universal, a huge untapped market of non English-speaking customers has emerged. For example, the Spanish-speaking market wields about $1 trillion worth of purchasing po

Guaranteeing a Quality Technical or Scientific Translation

Among the various fields of translation, scientific or technical translation is a difficult task that requires knowledge of the industry and experience translating complex scientific or technical material. Many specialized technical companies choose to assign translations of material to bilingual employees, whom they believ

Client’s Feedback on Price Quotes: The Right Fit

We receive many requests for a price quote on any given day, which of course require a good deal of effort on both the prospective client’s end, from the account managers, as well as from the back-office.  The three parties involved have one thing in common: we are all collaborating together in order to produce […