Spanish Translation Blog: Spanish Translation US April, 2009 - Spanish Translation Blog: Spanish Translation US
Home » April 2009

Archive for: April, 2009


What is a glossary? A glossary is basically a catalog of words from a select discipline or area of study in which the terms are arranged alphabetically and defined, discussed and/or translated into another language. There are general glossaries on subjects like medicine, economics or art, for example, and then there are mor

Disambiguation and Context

Every word has a meaning, but some words have more than one, such as homonyms: bark, bear, groom, etc. Sometimes a word means or symbolizes “something more” and the author can give it a special meaning or name (the best example is “Rosebud” from Orson Welles’s Citizen Kane). The dictionary defi

The Future of Language

April 29, 2009 3 Comments »

I often wonder about the future of language. And yes, the singular “language.” In 2003, Hollywood released Code 46m a film that discusses something very similar to what I’d been wondering about. The movie takes place in the not-so-distant future with people “inside” and “outside” of

Young Interpreters

Some kids in the U.S. these days are helping their parents in a unique way: by serving as their personal interpreters and translators. Parents that do not speak or understand English get assistance from their kids in everything from ordering a pizza to medical exams. Is this a useful skill for kids or does it […]

Bilingual Education in the US

The subject of bilingual education in the US is a hotly debated topic, but news source are frequently unclear in their definitions of what exactly bilingual education is. The general public is largely unaware that there exist a wide variety of programs for students whose native language is not English and assume that biling

Ideal Nol versus Esperanto

April 14, 2009 9 Comments »

After having received several valuable comments from readers, I’ve looked into Ideal Nol and Esperanto a bit more in an effort to differentiate their purposes, current and projected usage, and challenges that the languages face. Esperanto was created with the most honorable of ambitions: promote international understa

The New Esperanto?

April 7, 2009 8 Comments »

In the same vein as ttyl, lmao and gr8, Ideal Nol is a new language created by Enric Cabrejas that combines the simplicity (confusion) of abbreviated text messages and messenger conversations with the simplistic rules of Esperanto. The new form of expression was devised as a way for individuals without a common language to

How Many Words Does a Language Have?

April 3, 2009 4 Comments »

How many words are there in Spanish? How about in English? Depending on who you ask, there are different answers… There is a certain tendency (among Spanish-speakers) to overestimate the number of words in Spanish as well as the overall variety of the language’s forms. Some say that it is out of a need to [&hell