Home » August 2012
Archive for: August, 2012
When you contact a company offering translation/interpretation services, who exactly are you looking for? Do you want to a customer service rep or an actual project/account manager who is in direct contact with various sub-divisions of the production department and knows the inner workings of your project? Trusted Translat
According to the National Institute on Deafness and Other Communicative Disorders, American Sign Language (ASL) is a complex language that utilizes signs made by moving the hands and creating postures of the body and facial expressions. It is primarily used by North Americans who are deaf, but it has also been used for thos
One of the various aspects of the multifaceted translation industry involves Dubbing/Lip Synching. In essence, dubbing means taking a video sequence done in one language and replacing the source audio track with a new one in the target language. Lip Synching is the highest quality way of dubbing, using an adapted script
It’s summer time here in the US and going to the movies is a great American pastime. The act of watching a movie is a release from the daily grind, an excursion, a mini vacation for the family. Globalization and technology now allows movies to be simultaneously released all over the world. For example, the […]