Spanish Translation Blog: Spanish Translation US Caitlin B | Spanish Translation Blog: Spanish Translation US
Home » Caitlin B

Author Archive:

Our Advice for Desktop Publishing Services

Oftentimes, when I send information about our translation services, my clients ask me to clarify what a desktop publishing service is, as they are unfamiliar with the translation industry and its peripheral tasks. Desktop Publishing (DTP) is not involved in the translation per se of your document’s content, yet it is a se

Translation Quality and Subjectivity

At Trusted Translations, we have many clients that consistently request translation services of large-text documents for distribution, such as handbooks, manuals, literature, research publications, or entire websites. Having serviced these clients with their multilingual translation needs of such large projects, we have exp

Terminology Management: the Long-Term Solution to Quality and Consistent Translations

As you may already know, translation, which aims to transfer meaning from one language into another, is never an exact science. Cultural and linguistic context can provide multiple translations for one word; for example, car in English can be translated as auto, coche, or carro in Spanish, depending on the country in

God Is Brazilian

All eyes are on Brazil as the 2014 FIFA World Cup and 2016 Summer Olympics draw nearer. Both events will be hosted in the beautiful city of Rio de Janeiro. Invented as a movie title by the director Carlos Diegues, “God is Brazilian” is the famous catchphrase among the Brazilian people, who have eagerly awaited […

The Challenges of Chinese Translation

According to a report by China Daily on April 17th, Guo Xiaoyong, the vice-president of China International Publishing Group (CIPG), indicated that translation of Chinese texts remains one of the greatest obstacles to exporting Chinese books, in an interview at the London Book Fair. Given the ascent of the Chinese economy,

What is a literal translation?

What does a “literal translation” mean, and why would a client specify a literal translation? A literal translation is one that maintains the original content without changing the structure, form or style. For example, let’s examine a common Spanish idiom: Te estoy tomando el pelo. The literal English translation woul

Translations and Latin American Travel

Are you considering or planning a trip south of the border? Apart from booking your flight to your Latin American destination and packing a bottle of sunscreen (the sun is indeed much stronger there), you should consider whether you may need fulfill any requirements with U.S. and foreign authorities. Certain Latin American

Mbaraka Ovama (I already moved the guitar)

If you were to mention the name “Barack Obama” to a Guarani, you would literally be telling them in their own language “I already moved the guitar” (Mbaraka Ovama). Despite this accidental fact, several English words actually have Guaraní roots, such as “tapioca”, “piranha,” “toucan” and

Multilingual Policy of the European Union

Globalization has effectively changed the scope and breadth of economic development throughout the world, pushing nations to find resolutions that would allow them to effectively integrate into the global economy. One of the most important examples of these resolutions for economic and even political integration is the Euro

Budget for next year’s translations

Although not every business dedicates sufficient time to planning and projecting their finances for the next year, budgeting for makes good financial sense! So why not start by budgeting and planning ahead for next year’s translation projects? Get all of the information regarding turn-around times, regular retails rates,

How to offer a package deal

If you’re looking for creative strategies for selling any translation project, whether small or large, without compromising your profit margin, you should consider offering package deals to your customers. The key to providing any package deal for a translation project is selling value, rather than price. It is important

Top Secret and Confidential

According to MacMillan Dictionary, a confidentiality agreement, also known as a non-disclosure agreement, is “an agreement in which a person or organization that has important information about the activities of another organization promises not to give it to anyone else.” (http://www.macmillandictionary.com/dictionary/

Why invest in multilingual website translations?

Although the majority of websites are written in English, many assume that internet users already know English. However, as internet access has become near-universal, a huge untapped market of non English-speaking customers has emerged. For example, the Spanish-speaking market wields about $1 trillion worth of purchasing po

Guaranteeing a Quality Technical or Scientific Translation

Among the various fields of translation, scientific or technical translation is a difficult task that requires knowledge of the industry and experience translating complex scientific or technical material. Many specialized technical companies choose to assign translations of material to bilingual employees, whom they believ

The English Language Invasion

With the rapid advancement of globalization and technology, as well as a history of British and U.S. hegemony in the 19th and 20th centuries, English has gained dominance as one of the most important languages in the world. Over 950 million people have adopted it as a second or foreign language, in addition to the […

The Facts on American Sign Language (ASL)

According to the National Institute on Deafness and Other Communicative Disorders, American Sign Language (ASL) is a complex language that utilizes signs made by moving the hands and creating postures of the body and facial expressions. It is primarily used by North Americans who are deaf, but it has also been used for thos

Define it, relate it, sell it!

In the business world, definitions are asked for and given on a routine basis. Definitions provide clarity and accuracy so that both the client and the provider can agree to a particular product or service under a certain set of conditions and rules. Failure to provide clear and accurate definitions will not only confuse yo

Did you send a follow-up email?

As the use of smart phones among today’s population has skyrocketed, people are more likely to check their emails and social media accounts while they are on-the-go. Thus, email marketing and communication has become substantially lucrative. Furthermore, sales agents must send follow-up emails after calling their leads, a

Keep it simple, Keep it organized

As a new member of the sales team, I have learned the importance of keeping organized and up to date with each and every aspect of the job. As Account Managers (AMs) must build, maintain, and foster a continuing relationship with every client, they must likewise manage every lead, opportunity, and sale. Although every AM [&