Spanish Translation Blog: Spanish Translation US Sven O | Spanish Translation Blog: Spanish Translation US - Part 2
Home » Sven O

Author Archive:

How to get more business

December 23, 2011 1 Comment »

It is extremely difficult these days to get recurrent or additional clients to buy more translations. In this blog I will mention a few methods that either the Account Manager or the Marketing/Sales Department can perform in order to receive more translation requests from recurrent clients or new prospects. Obviously it is

Difficult times

It has become more and more difficult to win new clients and maintain the existing ones as the global economy is experiencing one of its toughest moments in history. Unemployment rates are rising in all continents, governments are in record high debts and there doesn’t seem to be any clear solutions on the horizon. Ho

Does test translation mean investing in your prospects?

November 22, 2011 2 Comments »

Have you ever asked a translation agency to provide you with a client reference or a test translation before you use their services? I am very sure you have, as in today´s translation industry there are millions of translation agencies offering you their services. How does one differentiate one agency from the other? Price

How to quote a document for translation Part 1.

October 21, 2011 1 Comment »

Whenever an Account Manager receives a document for quotation purposes for a potential translation project, it is absolutely necessary for the Account Manager to understand and know the driver of the translation project, in order to quote accordingly. There are 3 possible drivers: Quality, Time and Price. The highest transl

How To Cope With a “No!” From Your Client

October 3, 2011 1 Comment »

I came up with this idea after closing a workshop with my sales staff on how to deal with a “no” from a client. As a bilingual speaker and being in the translation business sector, I am always interested in idioms. For instance, one thing I find funny, and trust me pretty useful too, is […]

Five helpful tips for an excellent Customer Service

September 9, 2011 1 Comment »

You can have the most experienced and best translation team and offer the lowest prices in the market; however, if the Customer Service that you provide is not to the satisfaction of your client, then the company will not have return clients and, on the long run, your business will not be profitable. A good […]

What is DTP in the Translation Industry?

August 19, 2011 2 Comments »

Have you ever contacted a Translation Agency to get a quote for a translation project and the Account Manager started mentioning DTP costs besides the cost per word? What does DTP stand for and when is this Service actually necessary? DTP stands for Desktop Publishing and it refers to the creation of documents using page [&

Multitasking is a bad habit and how to overcome it

July 29, 2011 1 Comment »

Being an Account Manager in the Translation Service Industry can be a very stressful job at times. It involves not only being involved in the entire Sales process, but also making sure that the Project Manager has sufficient information regarding the scope of the translation project, following up on clients by phone and e-m

Some interesting facts about Machine Translation

July 11, 2011 2 Comments »

Before I start, I would like to give a brief definition of Machine Translation as stated in the Webster´s Dictionary: “Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT, is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natu

Why should websites be translated into Spanish?

Did you know that the U.S. Hispanic population is the fastest-growing group in America? The U.S. Hispanic population has been reported to have surpassed the 50 million mark and has increased by more than 40% in the last 10 years. They are now the largest minority group in the U.S. In addition, the U.S. Hispanic […]