Show me the money!

June 18th, 2013 by Kurt M

At Trusted Translations, Inc. we strive to separate ourselves from the rest of the agencies out there. We do so by offering choices, alternatives help us save time and aggravation. A prospect does considerable amount of research in finding an agency that best suit their needs. Hence, I believe that the account managers should spend [...]

separator

Terminology Management: the Long-Term Solution to Quality and Consistent Translations

June 11th, 2013 by Caitlin B

As you may already know, translation, which aims to transfer meaning from one language into another, is never an exact science. Cultural and linguistic context can provide multiple translations for one word; for example, car in English can be translated as auto, coche, or carro in Spanish, depending on the country in which the term is being used. Complications further arise [...]

separator

COMPREHENSION IS THE KEY TO ACADEMIC SUCCESS

May 29th, 2013 by Diana F

  The Hispanic population is not only the largest immigrant group but accounts for 56% of the United States population growth in the past two decades. As a result, linguistic diversity is an increasing characteristic in today’s classrooms. Educators need to design instruction to match the demographics of today’s students. As the Hispanic population continues [...]

separator

Indian Premier League (IPL)

May 28th, 2013 by Kurt M

The Indian Premier League (IPL) is a cricket tournament played in India and various parts of the world in the months of April and May each year. At present, there are ten teams from all over India participating in this tournament. These ten teams consist of top notch players from all over the world. Top international cricket [...]

separator

Low Literacy Rates among U.S. Hispanics Children

May 24th, 2013 by Diana F

  Reading skills amongst children of Latino descent are at an all-time low.  Studies indicate that U.S. Hispanic children entering kindergarten are already six months behind their fellow classmates in school readiness.   Top educators believe U.S. Hispanics children would significantly benefit from programs that promote literacy readiness prior to entering into the school system. Many [...]

separator

God Is Brazilian

May 22nd, 2013 by Caitlin B

All eyes are on Brazil as the 2014 FIFA World Cup and 2016 Summer Olympics draw nearer. Both events will be hosted in the beautiful city of Rio de Janeiro. Invented as a movie title by the director Carlos Diegues, “God is Brazilian” is the famous catchphrase among the Brazilian people, who have eagerly awaited [...]

separator

3 Ways to Improve Translation Quality

May 15th, 2013 by Sven O

It is extremely difficult to measure the quality of a translation, considering that there may be many options for a specific text being translated in several different ways, all of them being correct. But what exactly is a good translation? Here at Trusted Translations, we pride ourselves in delivering high-quality translations for several reasons. A translation project starts [...]

separator

Cinco de Mayo

May 7th, 2013 by Kurt M

Cinco de Mayo or the 5th of May commemorates the Mexican Army’s 1862 victory over France at the battle of Puebla during the Franco-Mexican war. It’s considered a minor holiday in Mexico but in the United States, Cinco de Mayo has evolved into a celebration of Mexican culture and heritage. The largest Cinco de Mayo [...]

separator

The Challenges of Chinese Translation

April 30th, 2013 by Caitlin B

According to a report by China Daily on April 17th, Guo Xiaoyong, the vice-president of China International Publishing Group (CIPG), indicated that translation of Chinese texts remains one of the greatest obstacles to exporting Chinese books, in an interview at the London Book Fair. Given the ascent of the Chinese economy, there has been a [...]

separator

Interpretation Service in the Soccer World

April 25th, 2013 by Sven O

The moment has finally arrived in which the two heavy weights of the European Soccer will finally meet in their first Champions League Semi-Final match; Bayern Munich against Barcelona. The record winning German Champion against the world´s best team with the world´s best player, who is Lionel Messi. The biggest clubs are run like Corporations [...]

separator

A practical way of learning a new language

April 15th, 2013 by Kurt M

Look around you and you will see technology entrenched in your daily life, iPhones, Android phones, Blackberry’s, etc. For young on the go professionals, Smartphone apps targeting time management allow users to push a button or glance at a screen and the random events of life seem to come together as a cohesive list. I [...]

separator

What is a literal translation?

April 9th, 2013 by Caitlin B

What does a “literal translation” mean, and why would a client specify a literal translation? A literal translation is one that maintains the original content without changing the structure, form or style. For example, let’s examine a common Spanish idiom: Te estoy tomando el pelo. The literal English translation would be: I’m taking your hair. [...]

separator

The Many Advantages to Learning Spanish as a Second Language

April 5th, 2013 by Diana F

    Spanish is currently the most widely taught non-English language in the U.S. Of more than 1.4 million university students enrolled in language courses, Spanish was the most widely taught language in U.S. colleges and universities with 53 percent of the total number of people enrolled. There are many advantages to learning Spanish as [...]

separator

Translation Quotes: Speed Gets you First

April 3rd, 2013 by Sven O

The speed in which a client request is processed will determine in many cases whether the prospect will move forward with a translation project or not. A professional approach will put you on the road to success. There are several ways by which we receive quote requests: e-mail, phone calls and through our website. Each [...]

separator

Multi-Lingual Popes

March 25th, 2013 by Kurt M

  Weeks away from Easter, and just at the start of Christians’ Lent season, we followed the news regarding the resignation of Pope Benedict XVI and the group of Cardinal-Electors that were inside the Sistine Chapel appointed to elect his successor, the new Spiritual Leader for the 1.2 billion Roman Catholics around the globe. As [...]

separator

Translations and Latin American Travel

March 19th, 2013 by Caitlin B

Are you considering or planning a trip south of the border? Apart from booking your flight to your Latin American destination and packing a bottle of sunscreen (the sun is indeed much stronger there), you should consider whether you may need fulfill any requirements with U.S. and foreign authorities. Certain Latin American countries may have [...]

separator

Mbaraka Ovama (I already moved the guitar)

March 6th, 2013 by Caitlin B

If you were to mention the name “Barack Obama” to a Guarani, you would literally be telling them in their own language “I already moved the guitar” (Mbaraka Ovama). Despite this accidental fact, several English words actually have Guaraní roots, such as “tapioca”, “piranha,” “toucan” and “jaguar.” Guarani refers to a group of indigenous peoples [...]

separator

Celebrating Chinese New Year

March 1st, 2013 by Kurt M

The Chinese New Year or the Chinese Spring Festival is considered the most important of the traditional Chinese holidays. The celebrations run from Chinese New Year’s Day to the 15th day of the first month, making this festival the longest in the Chinese calendar. All over the United States, these celebrations feature parades, colorful costumes, [...]

separator

Secrets about Quoting and Translating a Website: the easiest and most time- and cost-effective way

February 18th, 2013 by Fred B

We get many phone calls and e-mail from clients interested in having their website translated. With the emergence of growing large markets and increasing internet penetration in various countries, the need to translate a website is just common sense. With the amount of speakers of Chinese, Spanish, French, Arabic, Russian, as well as numerous other [...]

separator

To Get What You Want…

February 15th, 2013 by Fred B

It is of utmost importance to ask as many questions to the client before passing a quote for a translation. The reason for this is for the Account Manager to know exactly what the client needs and expects, in order to make sure the quote matches his needs and expectations. In other words, the scope [...]

separator

Please contact us today to see how we can make your job easier.
Toll Free: 1 877 255-0717
E-Mail:

Sitemap - ©2006 Spanish Translation US